Best Price For Quality Translation Of Your Project Into German
Price on request
Professional + Low Price? | How this fits together:
A German translation makes sense! A large share of German investors do not speak English, especially senior citizens. Many of them are interested in investments, but dislike english text.
The Problem: In the last 10 years we saw many projects with bad translation. Germans are pedantic. Mistranslation, bad grammar or misspelling discourage them! Therefore, a cheap translation through non-professionals, market contacts or Google Translator is not an option.
Last but not least, German is one of the most difficult languages. The best way for a translation into German is a native speaker. But professional translators are too expensive. So what else is left?
The Solution: We are a team of German-native speakers who are focused on the online investment market since 2009. Therefore, we know all technical terms, as well as their counterparts. We can handle any project at lowest possible cost for a quality translation.
The reasons for low cost: It is our motivation to support our sponsors. Also, our translation offer is not our main income, as it is the case with a professional translation service. Therefore, it is not necessary for us to charge a high price. Nevertheless, we can provide the quality of such a service.